Zoeken in deze blog

BIJBEL

BIJBEL(GOD SPEAKS, GODS WOORD).

No book has influenced our culture so intense as the Bible. Numerous works from the music, Visual Arts and literature are inspired by the Bible, either directly or through ' translation ', paraphrasing and interpretation. And even now still remains the Bible the artists are intriguing. Also on our language, morality, politics, State and jurisdiction has the ' book of books ' to make its mark. The website Bijbelencultuur. en do these influence in present and past inventory, describe and exhibiting. The Holy Bible begins with the Jewish scriptures. The historical record of the Jews was through the ages on learning roles and tablets written down, and among the writers were Kings, shepherds, prophets and other leaders inspired by God. Moses In Exodus, God encourages the law in a book (Torah) to write it down. Around 450 BC were all Jewish writings collected and arranged by boards of rabbis, who then recognized the complete collection as the inspired and holy authority of God. As early as 250 BC, the Hebrew Bible (Tanakh) by Jewish scholars in Alexandria, in Egypt, translated in Greek. This translation became known as the Septuagint, which means ' 70 ", referring to the tradition that the translation team consisted of 70 or 72 men. At this time were the books of the Hebrew Bible, arranged by subject, including history, poetry, and prophecy. In 90 a.d., during the Council of Jamnia, was by the Jewish elders the ultimate Hebrew Biblical canon. Although the Jewish scriptures were copied manually, were these of copy to copy extremely accurate. The Jews had a phenomenal system of writers, that complex and ritualistic methods developed to letters, words and paragraphs to count so to ensure that there is no kopiëerfouten would be created. These writers tradition was actually to the invention of the printing press in 1455. As regards the accuracy of the manuscripts, the recent discovery of the remarkable reliability of the texts of the Old Testament through the years confirmed. I will highly enhance the effort at your pregnancy; with smart ye procreate and to your man will assume your philosophy, and he shall rule over thee. ' (Genesis 3: 9-19). On the basis of these words have men centuries (their) women in an inferior position. Only after (and the decline of the Christian dominance), there was improvement in the position of women. In discussions about the man-/vrouwconflict comes the story often discussed. Apparently it was the writer noticed that getting a child-also at that time already – often for the mother was a painful thing. That has an interesting twist. According to some scholars, the birth increasingly hurt you. The cause would be that the head of the baby grows. That would be because the brain grow in size. Perhaps nothing has changed. click ads info

Geen enkel boek heeft zo intens onze cultuur beïnvloed als de bijbel. Talloze werken uit de muziek, beeldende kunsten en literatuur zijn door de bijbel geïnspireerd, hetzij rechtstreeks, hetzij via ‘vertaling’, parafrase en interpretatie. En zelfs nu nog blijft de bijbel de kunstenaars intrigeren. Ook op onze taal, moraal, politiek, staatsvorm en rechtspraak heeft het ‘Boek der boeken’ zijn stempel gedrukt. De website Bijbelencultuur.nl wil deze invloed in heden en verleden inventariseren, beschrijven en tentoonstellen.

De Heilige Bijbel begint met de Joodse Geschriften. Het historische verslag van de Joden werd door de eeuwen heen op leren rollen en tafelen neergeschreven, en onder de schrijvers waren koningen, schaapherders, profeten en andere door God geïnspireerde leiders. In Exodus sommeert God Mozes om de Wet in een boek (Torah) op te schrijven. Rond 450 voor Christus werden alle Joodse geschriften verzameld en gerangschikt door raden van rabbijnen, die vervolgens de complete verzameling erkenden als de geïnspireerde en heilige autoriteit van God. Al in 250 voor Christus werd de Hebreeuwse Bijbel (Tenach) door Joodse schrift geleerden in Alexandrië, in Egypte, in het Grieks vertaald. Deze vertaling kwam bekend te staan als de Septuagint, wat '70' betekent, refererend aan de traditie dat het vertalingsteam bestond uit 70 of 72 mannen. Op dit moment werden de boeken van de Hebreeuwse Bijbel naar onderwerp gerangschikt, waaronder geschiedenis, poëzie, en profetie. In 90 na Christus, tijdens de Raad van Jamnia, werd door de Joodse oudsten het uiteindelijke Hebreeuwse Bijbelse canon vastgesteld. Hoewel de Joodse geschriften handmatig werden gekopiëerd, waren deze van kopie tot kopie extreem nauwkeurig. De Joden hadden een fenomenaal systeem van schrijvers, die ingewikkelde en ritualistische methoden ontwikkelden om letters, woorden en paragrafen te tellen om zo te verzekeren dat er geen kopiëerfouten zouden worden gemaakt. Deze schrijverstraditie werd feitelijk tot de uitvinding van de drukpers in 1455 gehanteerd. Wat betreft de nauwkeurigheid van de manuscripten heeft de recente ontdekking van de opmerkelijke betrouwbaarheid van de teksten van het Oude Testament door de jaren bevestigd.

Ik zal zeer vermeerderen de moeite uwer zwangerschap; met smart zult gij kinderen baren en naar uw man zal uw begeerte uitgaan, en hij zal over u heersen.’ (Genesis 3:9-19). Op grond van deze woorden hebben mannen eeuwenlang de (hun) vrouw in een minderwaardige positie weten te houden. Pas na (en de afname van de christelijke dominantie) kwam er verbetering in de positie van de vrouw. In discussies over het man-/vrouwconflict komt het verhaal vaak ter sprake. Kennelijk was het de schrijver opgevallen dat het krijgen van een kind - ook in die tijd al – vaak voor de moeder een pijnlijke zaak was. Dat heeft een interessant tintje. Volgens sommige wetenschappers gaat de geboorte steeds meer pijn doen. De oorzaak zou zijn dat het hoofd van de baby groter wordt. Dat zou komen doordat de hersenen in omvang groeien.